Genitiiv (родительный падеж) on vene keele kõige töökam kääne. Kui akusatiiv on "objekt" ja prepositsionaal "asukoht", siis genitiiv on kõik, mis puudutab kuuluvust, puudumist ja hulka. See vastab küsimustele Кого? Чего? — kelle? mille?
Sa kasutad seda pidevalt, nii et tasub õppida selle käivitajaid ühe tervikuna.
1. Mida genitiiv väljendab
1.1 Kuuluvus ja "kelle/mille"
Põhitähendus — kellele midagi kuulub või mille osa see on:
- книга брата — venna raamat
- центр города — linna kesklinn
1.2 Puudumine — нет + genitiiv
Et öelda, et midagi pole, läheb puuduv asi genitiivi:
- У меня нет времени. — Mul pole aega.
- Здесь нет молока. — Siin pole piima.
Sama kehtib minevikus ja tulevikus sõnadega не было ja не будет: вчера не было дождя, завтра не будет урока. Just sel põhjusel tõmbab eitatud tegusõna oma objekti sageli akusatiivist genitiivi — kogu pilt on eituse juhendisvarsti.
1.3 Hulgasõnad
много, мало, сколько, несколько, samuti mõõdud nagu стакан, килограмм:
- много работы (palju tööd), стакан воды (klaas vett), килограмм сахара (kilo suhkrut).
Genitiiv tegelike arvude järel (два, пять, …) on sama instinkt — vaata arvud ja loendaminevarsti.
1.4 Paljude eessõnade järel
из, от, до, для, без, у, около, после, против, кроме:
- из дома (kodust), без сахара (ilma suhkruta), у друга (sõbra juures), после урока (pärast tundi).
2. Lõpud
| Nimisõna tüüp | Nominatiiv | Genitiiv | Näide |
|---|---|---|---|
| kaashäälikuline meessoost | брат, стол | брата, стола | книга брата |
| meessoost -й / -ь | музей, словарь | музея, словаря | без словаря |
| naissoost -а | книга, вода | книги, воды | стакан воды |
| naissoost -я / -ь | неделя, дверь | недели, двери | до недели |
| kesksoost -о / -е | окно, море | окна, моря | у окна |
Mees- ja kesksoost võtavad -а / -я; naissoost võtab -ы / -и (pea meeles õigekirjareeglit: книги, mitte книгы). Nagu iga käände puhul, lähtub valitav lõpp nimisõna soost.
3. Arvude järel
Arvud sunnivad loendatava nimisõna kindlasse vormi — see on üks keele kasulikumaid mustreid:
| Arv | Nimisõna vorm | Näide |
|---|---|---|
| 1 (ja …1) | ainsuse nominatiiv | один стол, два́дцать один стол |
| 2, 3, 4 (ja …2–4) | ainsuse genitiiv | два стола, три книги |
| 5–20 ja enamik teisi | mitmuse genitiiv | пять столов, шесть книг |
Otsusta viimase sõna järgi
Liitarvud käivad oma viimase sõna järgi: два́дцать два стола (ainsuse genitiiv, lõpeb 2-ga), aga два́дцать пять столов (mitmuse genitiiv, lõpeb 5-ga).
4. Mitmuse genitiiv
Mitmuse genitiiv on vene keele kõige raskem lõpp, seega õpi selle kolm peamist kuju:
- Meessoost lisab tavaliselt -ов / -ев (стол → столов, музей → музеев) või -ей pärast -ь ja sisisevaid tüvesid (словарь → словарей, нож → ножей).
- Naissoost -а ja kesksoost -о kaotavad täishääliku nulllõpuni, lisades sageli täitehääliku: книга → книг, окно → окон, сестра → сестёр, де́вушка → де́вушек.
- Naissoost -я / -ь ja paljud pehmed tüved võtavad -ей (неделя → недель, дверь → дверей).
Mõned pähe õppimiseks
Mõned on lihtsalt ebareeglipärased ja väärt juba praegu teadmist: человек → людей, ребёнок → детей, друг → друзей, мать → матерей, год → лет (kasutatakse 5+ järel: пять лет).
5. Näited
- Это машина моего отца. — See on mu isa auto.
- У нас нет хлеба. — Meil pole leiba.
- Я выпил стакан сока. — Jõin klaasi mahla.
- В классе пять студентов. — Klassis on viis tudengit.
- Она пришла из школы. — Ta tuli koolist.
- Мне двадцать лет. — Olen kakskümmend aastat vana.
Tüüpilised vead
- Nominatiivi kasutamine pärast нет: õige on нет времени, mitte нет время.
- Ainsuse ja mitmuse genitiiv arvude järel segamini: три книги (ainsus), aga пять книг (mitmus).
- Nulllõpuga mitmuse genitiivi unustamine: õige on книг ja окон, mitte книгов või окнов.
- Omadussõna lõks pärast 2–4: omadussõna läheb mitmuse genitiivi, samal ajal kui nimisõna on ainsuse genitiivis — два больших стола (kogu muster elab omadussõna ühildumise juhendisvarsti).
6. Testi ennast
Pane end proovile
Testi oma vene keelt
9 küsimust. Ajapiirangut pole — võta aega.
Seotud grammatika
Genitiiv premeerib kordamist: selle käivitajad muutuvad kiiresti automaatseks. Harjuta neid täielike käändepakettidega Uchimi rakenduses.